4:20 مساءً الإثنين 10 ديسمبر، 2018

ترجمة رواية اليقظة


صور ترجمة رواية اليقظة

كتب احمد منصور قال الشاعر طارق هاشم مدير تحرير ذاكره الكتابه،

ردا على تصريحات رفعت سلام رئيس تحرير سلسله افاق عالميه،

ان روايه “الحرب والسلام” لتولستوى التي اصدرتها الهيئه العامة لقصور الثقافه نقلا عن طبعه دار اليقظه العربية للتاليف والترجمة والنشر بسوريا،

ترجمة صحيحة وموثوق بها ودقيقة للغايه،

وعلى عكس ما قاله سلام في تصريحاته من قبل فان كل كلامه ليس له اساس من الصحة ولا يجوز ان نشكك في اعمال من اصدار دار اليقظه.

واوضح هاشم في تصريحات خاصة ل”اليوم السابع” ان صدور ترجمة روايه “الحرب والسلام” ليست تجاريه حيث انه تم صدور الاعمال الكاملة في اربع مجلدات،

وتسال كيف يقول سلام انها طبعه تجاريه وتصدر في اربع مجلدات

وتابع فمن الغير لائق ان نقول على دار مثل دار يقظه للنشر انها تترجم اعمال غير دقيقة وغير موثوق بها،

حيث ان الدار تعمل بشكل دقيق على اصدار الاعمال بطرق صحيحة ودقيقه،

واغلب ترجمات للدار من الادب الروسى.

الجدير بالذكر ان رفعت سلام رئيس تحرير سلسه افاق عالمية صرح من قبل قائلا:

ان سلسله ذاكره الكتابة – الهيئه العامة لقصور الثقافه – اصدرت العام الماضى روايه “الحرب والسلام” لتولستوى نقلا عن طبعه دار اليقظه العربية للتاليف والترجمة والنشر بسوريا،

وهى ترجمة غير موثوقه على حد وصف رفعت سلام،

بما ان مجهوله المترجم.

وقال سلام انه استبعد هذه الطبعه من اختيارات سلسله المائه كتاب لانها تتنافى والمعايير التي وضعتها السلسله للاعمال المنشوره بها منذ عددها الاول:

الاكتمال والدقه والثقه في المترجم.

142 views

ترجمة رواية اليقظة