اراك لاحقا (سى يو ليتر)see you later
رحله سعيدة (هاف ا نايس ترب)have a nice trip
تشرفنا (ايم بليسيد تو ميت يو) I’m pleased to meet you
ما اسم هذا؟ ( و ت دو يو كول ذس)what do you call this
ما اسم ذلك؟ ( و ت دو يو كول ذات)what do you call that
ما معني هذا؟ ( و ت دوز ذس مين) what does this mean
ما معني ذلك؟ (وت دوز ذات مين) what does that mean
هل تتكلم العربيه؟ ( دو يو سبيك اربك)do you speak Arabic
هل يوجد هنا احد يتكلم العربيه؟ (دوز انني و ن هير سبيك اربك)
Does anyone here speak Arabic
انا لا اجيد الانجليزية (اى دونت سبيك متش انجليش)
Idon’t speak much English
انى فاهم (اى اندستاند)I understand
انى لست فاهم (اى دونت اندر ستاند)I don’t understand
اعد من فضلك (بيلز ربيت ذات) Please repeat that
من فضلك تكلم على مهلك (كود يو سبيك مور سلولى بليز)
Could you speak more slowly , please?
من فضلك اشر الى الجملة فالكتاب ( بليز بوينت تو ذا فريز ان ذا بوك)
please point to the phrase in the book
لحظة واحدة سابحث عنها فالكتاب ( حست ا مينيت ايل (اى و ل) سى اف اي كان فايند ات هي ذس بوك)
just a minute I’ll see if I can Find it in this book
من فضلك ساعدنى (كان يو هلب مى بليز)can you help me , please
من فضلك اعطها لى ( قف هت تو مى بليز)Give it to me please
من فضلك احضرها لي ( برنق ات تو مى بليز)bring it to me please
انى جوعان (ايم هنقري) I’m hungry
انى عطشان ( ايم ثيرستي)I’m thirsty
انى متعب ( ايم تايرد)I’m tired
انى تائة (ايم لوست) I’m lost
انة امر هام ( اتز امبورتنت) it’s important
انة امر عاجل (اتز ايرجنت) it’s urgent
بسرعه! (هارى اب) hurry up
لا اعرف بعد (اى دونت نو يت) I don’t know yet
انا ما ر من هنا (ايم جست باسنق ثرو)I’m just passing through
ليس عندي اي شي اعلن عنه ( اي هاف ناثنق تو ديكلير)
I have nothing to declare
انها هدية ( اتز ا جفت) it’s a gift
هل يجب ان ادفع عن ذلك ( مست اي باى اون ذس) Must I pay on this
كم؟ (هاو متش) how much
اين ادفع؟ (وير دو اي باي) where do I pay?
اين عربات الحقائب؟ ( و ير ار ذا لاقج تروليرز)
Where are the luggage trolleys?
اين يمكننى تحويل العملات الاجنبيه؟ ( و ير كان اي شانج فورن كارنسي)
where can I change foreign currency?
من فضلك حول لى هذي الى جنيهات استرلينيه؟ ( كان يو شانج ذس انتو باوندز)
can you change this Into pounds?
اين اجد تاكسي؟ و ير كان اي جت ا تاكسي؟( و ير كان اي قت ا تاكسي)
Where can I get a taxi?
اين يمكننى ان استئجر سياره؟ ( و ير كان اي هير ا كار)
Where can I hire a car?
هل تستطيع ان تحجز لى غؤفة فاحد الفنادق من فضلك؟)كود يو بوك مى ا هوتيل روم. بليز)
could you book me a hotel room, please?
اين يقع الفندق؟ ( و ير از ذا هوتيل لوكيتد)where is the hotel lpcated ?
كم الثمن لكل ميل؟ ( و تز ذا شارج بير ميل)what’s the charge per mile?
كم التامين؟ ( و تز ذا ديبوزت)what’s the deposite?
هذه رخصتي. ( هير از ما ى درايفنق ليسين)here is my Driving licence
اين اجد تاكسي؟ ( و ير كان ا جت ا تاكسي)where can I get a taxi?
اطلب لي تاكسى من فضلك.(بليز جت مى ا تاكسي.) Please get me a taxi.
قف هنا من فضلك.(ستوب هير ,بليز)stop here , please.
من فضلك سق على مهلك.(كود يو درايف مور سلولي)
Could you drive more slowly.
هل تستطيع انتظارى من فضلك ؟ (ود يو بليز و يت فور مي)
Would you please wait for me.
اين اجد و كالة تاجير شقق مفروشة (وير كان اي فايند فورنيشد فلاتس اجنسي)
where can I find a furnished – flats agency?
انى ابحث عن شقة فيها 3 غرف.(ايم لوكنق فور ا ترى روم فلات)
I am looking for a 3-room flat.
عندي حجز ( هي هاف ة ريسيرفيشن)I have a reservation
لقج كتبت لكم الشهر الماضى (اى روت تو يو لاست منث) I wrote to you last month.
هذا تاكيد الحجز (هير از ذا كونفيرميشن) Here is the confirmation.
غرفة لشخص (ا سنقل روم)a single room
غرفة لشخصين (ا دابل روم)a double room
تطل على البحر (فايسنق ذا سي)facing the sea.
تطل على الحديقة (فايسنق ذا قاردينز) facing the Gardens
يجب ان تكون هادئة (ات مست بى كوايت) It must be quiet
هل يوجد تخفيض للاطفال؟ (از ذير انني ريديوشن فور تشلدرن)is there any reduction for children
هل تحاسب على الطفل؟ (دو يو شارج فور ذا بيبي) Do you charge for the baby.
انها غالية جدا. (اتز تو ايكسبنسف)it’s too expensive
هل عندك شئ ارخص؟ (هافنت يو انني ثنق تشيبر)
Haven’t you any thing cheaper?
لا , انها لا تعجبنى (نو اي دونت لايك ات) No,I don’t like it.
من فضلك املا هذي الاستماره (ود يو ما يند فيلينق هن ذس ريجيستريشن فورم)
would you mind filling in this Registration form?
من فضلك و قع هنا. (بليز ساين هير)
Please sign here.
ما رقم غرفتي. (وتس ما ى روم نمبر)what’s my room number
اين يمكننى ترك سيارتي؟ (وير كان اي ليف ما ى كار) Where can I leave my car
لحظة واحدة (جست ا مينيت)just a minute
هل يمكنك ان تبحث لى عن جليسه اطفال. (كان يو فايند مى ا بيبي سيتر)
Can you find me a baby- sitter?
نسيت المفتاح فغرفتي .(ايف لفت ما ى كى ان ما ى روم)
I’ve left my key in my room.
هل اتصل بى احد تليفونيا (هاز انني و ن فوند فور مي)
Has anyone phoned for me
هل توجد رسالة لى (ار ذير انني مسج فور مي)
Are there any messages for me
سارحل مبكرا اذا (ايم ليفينق ايرلي)I’m leaving early
يجب ان ارحل فورا (اى مست ليف ات فونس) I must leave at once
اظن انك اخطات فحساب هذي الفاتوره (يوف ميد ا مستيك ان ذس بل. اي ثنك)
you’ve made a mistake in this bill. I think
اننا فغاية الاستعجال (وير هن ا جريت هاري) We’re in a great hurry.
من فضلك انصحنى بمطعم جيد (كان يو ريكومند ا قود ريستورنت)
Can you recommend a good restaurant?
ماذا تحب ان تتناول (وت و د يو لايك)what would you Like?
ماذا تريد ان تشرب؟ (وت و د يو لايك تو درينك؟)what would you like to Drink?
هل هذي الاماكن محجوزة (ار ذيس سيتس تايكن)
Are these seats taken?
اريد قائمة الاكل و المشروبات من فضلك. (ماى ا بليز هاف ذا منيو اند ذا وين لست)
May I please have the menu and the wine list?
نريد طبقا للاطفال من فضلك. (كان و ى هاف ابليت فور ذا تشايلد بليز)
Can we have a plate for the child, please?
اريد الحساب من فضلك .(ايد لايك ذا بل)I’d like the bill
احتفظ بالباقى (كيب ذا تشينج)keep the change
هذا ليس ما طلبتة (ذاتس نوت و ت اي اوردرد) That’s not what I ordered
هل يمكننى تغيير هذا؟(ماى اي تشاينج ذس) May I change this?
هذا ليس نظيفا (ذس ازنت كلين)this isn’t clean
ما اصناف الاسماك عندكم؟ (وت كايند اوف سى فود دو يو هاف)
What kind of seafood do you have?
ما اصناف اللحم عندكم؟ (وت كايند اوف ميت دو يو هاف)
What kind of meat do you have?
مسلوق (بويلد)boiled
مشوي (قريلد)grilled
ما اصناف الطيور عندكم؟ (وت بولترى ديشيز دو يو سيرف)
What poultry dishes do you serve?
- كلمات انجليزي مترجمه النطق
- كلمات انجليزي ومترجمة عربية مع النطق مكتوبة
- كلمات انجليزية مترجمة مع النطق
- مكتوب فيه انجليزى ونطق بالعربى مترجم