شعر حزن بالانجليزي مترجمه بالعربي

مترجمه شعر حزن بالعربي بالانجليزي 20160917 3672

الحب المستحيل

Impossible love

احبك جدا جدا و اعرف ان الطريق الى المستحيل طويل.

I love you so much and I know that the road to the impossible is long.

واعرف انك ست النساء

But I also know that you are the queen of women.

ست النساء..
وليس لدى بديل

The queen of women,
and no one can take your place.

واعرف ان زمان الحنين انتهي و ما ت الكلام الجميل

I also know that the time of love is over,
and the beautiful words have died.

لست النساء ماذا نقول.


So to no other woman I say:

احبك جدا جدا احبك جدا

I love you so much,
I love you so much.

احبك جدا جدا و اعرف انني اعيش بمنفي و انت بمنفى

I love you so much and I know you live in isolation,
and I live in isolation.

وبينى و بينك ريح و غيم و برق و رعد و ثلج و نار.

And between you and I there is: wind ,

clouds ,

lightning ,

thunder ,

ice and fire.

واعرف ان الوصول لعينيك و هم

And I know that reaching your eyes is an illusion.

واعرف ان الوصول اليك انتحار

And I know that reaching you would be suicide.

ويسعدنى و يسعدنى و يسعدني

And it would make me happy,
make me happy,
make me happy.

ان امزق نفسي..
لاجلك..
ايتها الغالية

To tear myself to pieces for your sake,
my precious one.

ولو خيروني..
ولو خيروني,

And if I had to choose,
if I had to choose,

لكررت حبك..
فى المره الثانية.

I would choose your love for the second time.

يا من غزلت قميصك من و رقات الشجر

How many times did your likeness appear in the leaves of the trees?

ايا من حميتك بالصبر من قطرات المطر

How many times did I shower you with patience like drops of rain?

احبك جدا..
احبك..
احبك

I love you… I love you… I love you…

احبك جدا جدا و اعرف ان الطريق الى المستحيل طويل.

I love you so much and I know that the road to the impossible is long.

احبك جدا جدا و اعرف انني اسافر فبحر عينيك دون يقين


.



I love you so much and I know that I travel in the ocean of your eyes,
without a destination.

واترك عقلى و رائى و اركض

And I leave my mind behind me and run,

اركض..
اركض خلف جنوني.

I run,
I run back to my madness.

ايا امراة..
ايا امراة..
تمسك القلب بين يديها.

Oh woman,
oh you woman who holds my heart between her hands,

سالتك بالله لا تتركيني

I asked you,
by god,
do not leave me!

فماذا اكون انا..
انا اذا لم تكوني.

For what would I be without you?

احبك جدا جدا و جدا جدا و جدا

I love you so much,
so much,
so much


.



و ارفض من نار حبك ان استقيلا

And I refuse to give up the fire of your love

وهل يستطيع المتيم بالعشق..
ان يستقيلا

For why would I wait to find love just to refuse it?

وما همني..
ان خرجت من الحب حيا

And I don’t care if I escape from your love alive.

وما همني..
ان خرجت قتيلا

And I don’t care if I escape dead

  • المتيم بالانجليزي
  • حكم بالانجليزي مترجمة بالعربي
  • كاذبة باللغة الانجليزية


شعر حزن بالانجليزي مترجمه بالعربي